The application of Nominalization in Pharmaceutical literature文献综述

 2023-01-17 22:25:49

名词化现象在药学文献中的应用

The Application of Nominalization in Pharmaceutical Literature

一、选题的意义和研究现状

1.选题的目的和意义

科技英语的两个最显著的特点是:广泛使用名词化和大量使用被动语态。(R夸克,《当代英语语法》A Grammar of Contemporary English)。名词化结构是指广泛使用表示动作或状态的抽象名词或起名词功能的非限定动词(刘宓庆,1998)。人们对于名词化这个范畴的认知是逐渐深入的,中外学者对于名词化的理解远未一致,对于名词化及其相关问题的研究仍有待进一步深入。本文的目的在于分析科技英语中名词化现象普遍存在的原因,解释名词化应用的合理性,不同形式名词化的翻译手段,从而为科技英语工作者提供参考和借鉴。

2.研究现状

对于名词化现象,利弊分析远非一致。当今国际生物医学界倡导的是尽量避免名词化:The frequent use of nouns formed from verbs and ending in ionproduces unnecessarily long sentences and dull,static prose.(频繁的使用动词转化而来的名词或以 ion结尾的名词,会是句子不必要的冗长,行文乏味、呆滞)。不少生物医药写作组织,如美国生物编辑委员会(CBE Style Manual Committee,1984),以及著名的文体专家(Huth,1999;Zeiger,2000;Williams,2000)明确主张用动词代替相应的抽象名词避免名词化以使科学论文和著作的文字生动、有活力。另一方面名词化也有一些公认的优点,行文简洁,描述客观,结构严谨。本文拟通过分析四大流派(结构主义语言学,转换生成语言学,系统功能语言学和认知语言学)对英语名词化的研究,对比英语母语论文撰写作者与国内作者的文章,总结名词化在不同语篇中的使用规律和利弊分析。

二、研究的基本内容和方案

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。