开题报告内容:
研究背景:
模糊语言是指语言形式所表达的意义范围界限不明确,或表达的意思不确切。模糊语言一词是20世纪后期才出现的。1965年,美国电机工程和计算机科学家查德发表了《模糊集》论文,提出了模糊理论。随后出现了模糊数学和模糊语言的学科。查德认为:在自然语言中,句子中的词大部分是模糊的名称,例如大的整数、高的房屋、美的女人、绿色等都是模糊概念。一、模糊语言有两种类型构成一类是模糊词语构成的。例如:因为家里穷,他一面帮家里做农活,一面跟父亲念点儿书。穷是个模糊词语,意义范围界限不明确,怎样才算穷,穷到什么程度都很模糊,在汉语中,好、坏、冷、热、大、小、轻、重等都属于这类。另一类是用模糊限制性的词语构成的模糊语言。模糊限制性的词语是指表示不确切意义的一些副词、量词或插入语。如:大概、也许、大约、看样子、类似、基本、可能、现在、过去等都属于这一类。在语言的使用中,准确语言是必不可少的;同样,模糊语言也是不可缺少的,其作用不可低估。
研究内容:
一.新闻报道中的模糊语言
1.模糊语言的定义
2.模糊语言的特征
3.新闻报道中的模糊语言
a.词汇层面(模糊限制语)
b.句法层面
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 毛姆小说《月亮与六便士》和《刀锋》中的救赎精神Salvation Spirit in Maugham’s The Moon and Sixpence and The Razor’s Edge文献综述
- 法国电影《触不可及》哲理内涵探究文献综述
- 《箭与歌》的中文译本研究Study on the Chinese translation of “The Arrow and the Song”文献综述
- 丘吉尔演说中的危机化解修辞研究文献综述
- 信息时代日常交际的“礼貌原则”分析An Analysis of Politeness Principle in Daily Communication in the Information Age文献综述
- 从面子理论视角分析美剧《初来乍到》中的会话冲突文献综述
- 我国对外新闻话语翻译的叙事建构 —— 以2017年钓鱼岛相关新闻为例文献综述
- A Study of Conceptual Metaphor in Chinese Classical Poetry Translation-Exemplified with Xu Yuangchong’s Version of 300 Tang Poems 概念隐喻理论在中国古典诗歌翻译中的应用研究-以许渊冲《唐诗三百首》译本为例文献综述
- Translation Strategies of Political Terms with Chinese Characteristics from the Perspective of Functional Equivalence Theory功能对等理论视角下中国特色政治术语的英译策略研究文献综述
- 使用元认知策略对二语写作用词得体性影响研究Effects of Using Metacognitive Strategies on Word Choice Appropriacy in L2 English Writing文献综述