选题缘由:欧内斯特米勒尔海明威作为美国迷惘的一代作家的代表性人物,其作品对于西方社会文化与价值取向有着深刻的反应。
《老人与海》作为海明威的代表作品以及诺贝尔奖获奖作品,其主人公桑提亚哥身上集中体现了西方文化中普遍认同的英雄主义色彩。
通过对《老人与海》这一作品的解读,作者希望能够对于西方英雄主义文化进行一次理性和深刻的分析,从正反两个反面论述桑提亚哥身上体现的,西方主流文化中较为认可的一个英雄所需要的品质。
选题意义:文坛硬汉海明威笔下塑造了一系列的英雄形象,老人桑提亚哥作为其悲情英雄的代表,具有较高的文学研究价值。
本文拟从以下几个方面展开论述著作《老人与海》中体现的西方英雄主义价值观:一二两章是全文的铺垫章节,其中:第一章拟对作者其人以及该书写作背景作简要介绍,旨在说明战争与和平的时代背景对于海明威以及同时代人们的英雄主义思想的影响。
两次世界大战中,海明威分别以医护人员和战地记者的身份加入战局,这对于他人生观与价值观的形成和改变具有深远的意义。
战争对于一个人的思想与性格的洗礼往往是具有终身意义的,这也深深地影响了海明威的写作风格以及他笔下的人物形象。
迷惘的一代正是在此背景下产生的。
战争前后的巨大生活方式的差异让他们难以适应这一突如其来的平静,进而陷入迷惘之中。
《老人与海》以及这一时代的其他作品体现了这一代人对于新的生活的探索,而对于英雄的理解,战争之后的时代也会有新的突破。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 毛姆小说《月亮与六便士》和《刀锋》中的救赎精神Salvation Spirit in Maugham’s The Moon and Sixpence and The Razor’s Edge文献综述
- 法国电影《触不可及》哲理内涵探究文献综述
- 《箭与歌》的中文译本研究Study on the Chinese translation of “The Arrow and the Song”文献综述
- 丘吉尔演说中的危机化解修辞研究文献综述
- 信息时代日常交际的“礼貌原则”分析An Analysis of Politeness Principle in Daily Communication in the Information Age文献综述
- 从面子理论视角分析美剧《初来乍到》中的会话冲突文献综述
- 我国对外新闻话语翻译的叙事建构 —— 以2017年钓鱼岛相关新闻为例文献综述
- A Study of Conceptual Metaphor in Chinese Classical Poetry Translation-Exemplified with Xu Yuangchong’s Version of 300 Tang Poems 概念隐喻理论在中国古典诗歌翻译中的应用研究-以许渊冲《唐诗三百首》译本为例文献综述
- Translation Strategies of Political Terms with Chinese Characteristics from the Perspective of Functional Equivalence Theory功能对等理论视角下中国特色政治术语的英译策略研究文献综述
- 使用元认知策略对二语写作用词得体性影响研究Effects of Using Metacognitive Strategies on Word Choice Appropriacy in L2 English Writing文献综述